Skip to main content
Buchen

Naturschönheit und Menschlichkeit

Erzherzog Johann war ein beschäftigter Mann und reiste viel. Am liebsten aber war er im Ausseerland – das hielt er sogar in seinem Tagebuch fest: „Mir ist nur dann wohl, wenn ich meine Berge wieder sehe, die reine Luft atme und mich in den schönen Tälern und Gegenden unter einem Volk befinde, welches zwar nicht den hochgepriesenen Firnis der großen Welt besitzt, aber redlich, offen, gut und herzlich ist.“

Wir im SPA Hotel Erzherzog Johann haben uns die Aussage unseres Namensgebers zu Herzen genommen. Und die vielen Stammgäste, die wegen diesem so besonderen Gemisch aus Naturschönheit und Menschlichkeit ins Ausseerland kommen, geben uns recht.

Natural beauty and humanity

AUSSEERLAND

Archduke Johann was a busy man who travelled a lot. But he was happiest in the Aussee region – he even noted in his diary: “I only feel good when I see my mountains once more, breathe the pure air and find myself in the beautiful valleys and locals among people who, though lacking the highly praised refinements of the great wide world, are honest, open, good and hearty.”

We here at SPA Hotel Erzherzog Johann have taken our namesake’s statement to heart. And the many regular guests who come to the Aussee region because of this special mixture of natural beauty and humanity serve to prove us correct.

Bad Aussee, the heart of Austria

The small spa town, surrounded by many mountains and lakes, is at the centre of the Aussee region and the geographical centre of Austria. Despite its proximity to Salzburg, Linz and Graz, in Bad Aussee, you can expect to find yourself in a world apart, characterised by authenticity, naturalness and charm.

In 2010 Bad Aussee was also named Alpine Town of the Year and since 2012 it has been the official, traditional national costume capital of Austria - and rightly so, since there is hardly anywhere else where traditional costumes and crafts are kept as alive as here.

 

Dive straight in and bob about

lakes in the Aussee region

Why is water so appealing to us? It is that it glitters and shines? Its unfathomable depths? Or the mesmerising way waves crash against the shore? The lakes in the Aussee region have always captured our guests’ imaginations: Lake Altaussee, known as the inkwell because of its blue colour. Lake Toplitz, deep and dark – perhaps the reason why it has spawned so many legends?

Or the Lake Grundl, the largest lake in Styria, also known as the Styrian Sea, where you can sail and surf. In contrast, Lake Sommersberg lends itself especially well to diving and splashing around, as it is pleasantly warm.

Those who prefer to stay atop the lakes can sail around in a plätte, the typical boat of the Aussee region – at Lake Altaussee, it is very beautiful in the evening: the Dachstein's snow-covered nose glistens, the Loser winks back with its striking peak and the Trisselwand is lit up one last time by the setting sun.

Das Herz von Österreich - Bad Aussee

Die kleine Kurstadt, umringt von vielen Bergen und Seen, ist das Zentrum des Ausseerlandes und der geographische Mittelpunkt Österreichs. Trotz der Nähe zu Salzburg, Linz und Graz erwartet Sie in Bad Aussee eine ganz eigene Welt, geprägt von Echtheit, Natürlichkeit und Charme.

2010 wurde Bad Aussee außerdem zur Alpenstadt des Jahres gekürt und seit 2012 ist es offizielle Trachtenhauptstadt von Österreich – und das zu Recht, denn kaum wo sind Tracht und Handwerk so lebendig wie hier.

 

Mittendrin abtauchen und obendrüber schaukeln

Seen im Ausseerland

Warum uns das Wasser wohl so anzieht? Ist es sein Glitzern und Leuchten? Seine unergründliche Tiefe? Oder der Gleichklang, wenn die Wellen ans Ufer plätschern? Die Seen im Ausseerland haben immer schon die Phantasie unserer Gäste beflügelt: der Altausseersee, der wegen seiner blauen Farbe als Tintenfass bezeichnet wird.

Der Toplitzsee, der tief und dunkel ist – vielleicht ranken sich deshalb so viele Legenden um ihn?

Oder der Grundlsee, der größte See der Steiermark und auch als steirisches Meer bekannt, hier kann man segeln und surfen. Herrlich abtauchen und plantschen wiederum geht besonders gut im Sommersbergsee, denn er ist angenehm warm.

Wer bei den Seen lieber obendrüber ist, lässt sich von einer Plätte, dem typischen Boot des Ausseerlands, schaukeln – am Altausseersee ist es am Abend sehr schön: der Dachstein winkt mit seiner schneebedeckten Nase, der Loser grüßt mit seinem markanten Gipfel zurück und die Trisselwand leuchtet ein letztes Mal im Abendrot.

Die Berge im Ausseerland: der Gipfel des Glücks

Bad Aussee liegt inmitten von Bergen – den schönsten Blick hat man auf sie, wenn man auf der Dachterrasse des Hotels Erzherzog Johann ist, diesem einzigartigen Logenplatz hoch über den Dächern von Bad Aussee.

Das Tote Gebirge beeindruckt mit den schroffen Felsen, der Zinken mit seinem mächtigen Gehabe und tiefen Grün, die Trisselwand mit ihren steilen Hängen und der Loser mit dem charakteristischen Gipfel, so unverkennbar wie Bad Aussee.

Nur wenige Minuten von unserem Hotel beginnt ein Panorama-Wanderweg nach Altaussee: von dort hat man den schönsten Blick auf den Dachstein, der mit seinem knapp 3.000 m hohen Doppelgipfel lange Zeit als unbesteigbar galt – mit der Dachstein-Krippenstein-Seilbahn kommen Sie heute einfach und schnell hinauf.

The mountains in the Aussee region: peak happiness

Bad Aussee lies in the middle of mountains – the most beautiful view of it can be had from the roof terrace of Hotel Erzherzog Johann, a unique front-row seat high above the roofs of Bad Aussee.

The "Tote Gebirge" imposes with its rugged cliffs, the Zinken with its immense presence and deep green hue, the Trisselwand with its steep slopes and the Loser with its characteristic peak, as unmistakable as Bad Aussee.

Only a few minutes from our hotel marks the beginning of a panoramic hiking trail to Altaussee: from there you have the most beautiful view of the Dachstein, which at almost 3,000m high at its double peaks was long considered impossible to climb – meanwhile the Dachstein-Krippenstein cable car now makes getting up there a quick and easy affair.

The most beautiful places in Bad Aussee

SPA GARDENS

With the monument of Archduke Johann and coffee house Lewandowsky-Temmel.

CHAMBER COURT

The former salt office building with impressive frescos in the imperial hall.

MERANPLATZ

The birthplace of Anna Plochl, wife of Archduke Johann.

CURCHES

Church of the Holy Spirit on Meranplatz and St. Paul's with a beautiful sacrament house. 

LÖSSLUHR

The only surviving example of the autodynamic clock stands in Bad Aussee’s main street.

Die schönsten Plätze von Bad Aussee

KURPARK

mit dem Denkmal von Erzherzog Johann und dem Kaffeehaus Lewandowsky-Temmel

KAMMERHOF

das ehemalige Salzamtsgebäude mit beeindruckenden Freskomalereien im Kaisersaal

MERANPLATZ

mit dem Geburtshaus von Anna Plochl, der Ehefrau von Erzherzog Johann

KIRCHEN

Heiligen-Geist-Kirche am Meranplatz und St. Paul mit einem schönen Sakramentshäuschen

LÖSSLUHR

das einzig erhaltene Exemplar der autodynamischen Uhr steht in der Hauptstraße von Bad Aussee